Поэзия японская: Оницура – Бонтё

Оницура * * * Некуда воду из ванны Выплеснуть мне теперь… Всюду поют цикады! * * * Скелеты свои Люди в шелка завернули. Глядят на цветы. * * * Паутина на ветке! Вновь пахнуло жарой на меня В этой летней роще. Дзёсо * * * На зубец горы С шумом стая опустилась Перелетных птиц. * * * И поля и горы – Снег тихонько все украл… Сразу стало пусто! * * * Снега холодней, Серебрит мои седины Зимняя луна. * * * С неба льется лунный свет! Спряталась в тени кумирни Ослепленная сова. Бонтё * * * Молодая павлония! Три листка облетят – Донага разденется. * * * Месяц на небе, Один ты на свете товарищ Бушующей буре. * * * Плывет гряда облаков… Как бережно светлую луну Она несет на себе! * * * Гуси пролетные! И вы обратились в сумрак Весеннего вечера. * * * Прохладой дышу в пути. Нет ни изнанки, ни верха У летней одежды моей. Вы читали подборку японской классической поэзии: из книги японских стихов, хокку: khokku.
Источник: khokku.ru

oskarkuchera