Такэти Курохито Песни странствования В Сакура́ на поля Журавли надо мной пролетают, крича… Верно, в бухте Аютигата́ С берегов теперь схлынул прилив:[1696] Журавли надо мной пролетают, крича… Мой челн! Пристанем К гавани Хира́! Не удаляйся больше в море: Уже спустилась ночь, и всюду темнота! Моей любимой Я показывал Ина́ну… Когда же я ей показать смогу И горы На́суги, и берега Цуну́ С зеленою сосновой рощей? Каса Канамура Песня Каса Канамура, сложенная им, когда он отплывал на корабле из гавани Цуну́га От Цунуга-берегов Я отплыл В страну Коси́. На огромном корабле, Много весел закрепив, Вышли на простор морской. И когда, спеша вперед, По морю мы стали плыть, В бухте дальней Таюи́ Показался легкий дым… То рыбачки над костром Выжигали соль вдали. Но в пути скитаюсь я, Где подушкой на земле Служит страннику трава, И печально мне смотреть Одному на этот дым… Перевязь из жемчугов, Что сверкали на руках У владыки вод морских, На себя теперь надев, Полон я тоски и дум О далеких островах, О Ямато-стороне́. Каэси-ута Когда взглянул я, Находясь в пути, На бухту Таюи в Коси, на море,- Чудесной красотой сверкало все вокруг, И сердцу дорога была страна Яма́то! Песня, сложенная у горы Икаго О, даже тот, кто в дальний путь идет, Где травы служат изголовьем, Когда цветов коснется, уходя, Как будет он благоухать тогда Раскрывшимися лепестками хаги! _____ Из “Плачей” седьмого свитка Кого среди людей назвать счастливым? Того, кто милой слышит голос И в пору ту, Как черный волос Уже становится седым! _____ Старинные песни, в которых посланцы, отправленные в Сираги, и их жены и возлюбленные, печалясь в разлуке, шлют вести и ответы, выражая свои думы и чувства за время морского пути и посещения разных мест Как прибрежные птицы у бухты Муко́, Прикрывая крылом, охраняют птенца, Так берёг ты меня, И в разлуке с тобой, Верно, мне суждено умереть от тоски… Если б только могла дорогая моя Быть со мною в пути На большом корабле, Так хотелось бы плыть и лелеять ее, Словно птица птенца, прикрывая крылом.
Источник: