Басё (хокку, хайку) “Сосенки”… Милое имя! Клонятся к сосенкам на ветру Кусты и осенние травы. * * * Сыплются ягоды с веток… Шумно вспорхнула стая скворцов. Утренний ветер. * * * Равнина Муса́си вокруг. Ни одно не коснется облако Дорожной шляпы твоей. Намокший, идет под дождем, Но песни достоин и этот путник. Не только хаги в цвету. О, беспощадный рок! Под этим славным шлемом Теперь сверчок звенит. Отныне иду один. На шляпе надпись: “Нас двое”… Я смою ее росой. * * * Белее белых скал На склонах Каменной горы Осенний этот вихрь! * * * Хотел бы я двор подмести Перед тем, как уйти… Возле храма Ивы листья роняют свои. Прощальные стихи На веере хотел я написать,- В руке сломался он. Да разве только луну? – И борьбу сегодня из-за дождя Не удалось посмотреть. Где ты, луна, теперь? Как затонувший колокол, Скрылась на дне морском. * * * Волна на миг отбежала. Среди маленьких раковин розовеют Лепестки опавшие хаги. Мацуо Басё * * * Бабочкой никогда Он уж не станет… Напрасно дрожит Червяк на осеннем ветру. Такая, как есть! Не надо ей лунного света… Ибуки-гора. Может, некогда служил Тушечницей этот камень? Ямка в нем полна росы. Вы читали хокку японского поэта Мацуо Басе: из коллекции стихов (японские трёхстишия, хайку, хокку.
Источник: